日本語って難しい!

 今日、「自宅を事務所にしたので登記をお願いしたい」という依頼を受け、お客様と会うことにしました。(この電話自体、事務員が取ったので、聞き間違いだったのかも・・・)

 私はてっきり、自宅の建物を改装して 「居宅」から「事務所」への種類の変更登記を依頼されたのだと思っていました。不動産である建物は、その所在、家屋番号、種類、構造、床面積で登記されています。例えば、所在 大村市杭出津三丁目395番地7、家屋番号395番7、種類 事務所、 構造 木造平家建、 床面積 25㎡00、  という感じで登記されてます。

 私は、この不動産の登記だと思っていたのです。ところが、依頼内容は、「自宅に会社の事務所を置くので、株式会社設立の登記をして欲しい」というものだったのです。

 お客様と「日本語は難しいですね・・・」と笑い話になりました。

 しかし、会社設立の依頼は嬉しいものです。お客様の意気込みが見え、私も元気をもらいます。

 ↓

http://www.hirano-office.biz/



コメントはありません

↑ 上の文字を右枠内に入れて下さい。

Anti-spam image